«Μεγαλώσαμε μαζί»

Δημοσιεύτηκε από economia 12/03/2019 0 Σχόλια αρχείο Βιομηχανική Επιθεώρησις,

Οικονομική Επιθεώρηση, Μάρτιος 2019, τ. 980

85 Χρόνια Οικονομική Επιθεώρηση

 

 

Από τα πρώτα χρόνια κυκλοφορίας της, τη δεκαετία του ‘30, η Βιομηχανική Επιθεώρησις έθεσε ως στόχο τη στήριξη της ελληνικής οικονομίας και ειδικότερα της βιομηχανίας, μέσω της ανάδειξης των θετικών ειδήσεων και παραδειγμάτων αλλά και της στηλίτευσης των λαθών και των ελλείψεων. Ο πρωθυπουργός την περίοδο 1996 με 2004, Κώστας Σημίτης, με το διεισδυτικό βλέμα που τον χαρακτηρίζει αλλά και την εμπειρία του αναγνώστη εδώ και τουλάχιστον μισό αιώνα, διέκρινε με επιτυχία δύο αρχές που διέπουν την εκδοτική μας προσπάθεια σταθερά αυτά τα 85 χρόνια: πολυφωνία και εξωστρέφεια. Ήδη από τη δεκαετία του ’60 η Βιομηχανική Επιθεώρησις εγκαινίασε τη συνεργασία της με οικονομικά έντυπα διεθνούς εμβέλειας, όπως οι Financial Times (Ιούλιος 1962 – Δεκέμβριος 1983) και ο Economist (από Νοέμβριο 1976 μέχρι σήμερα), φέρνοντας σε επικοινωνία το ελληνικό αναγνωστικό κοινό με ειδήσεις και ιδέες που κυκλοφορούν στον δυτικό κόσμο. Παράλληλα, στο πλαίσιο της εξωστρέφειας, ήδη το 1963 ξεκίνησε η πρώτη προσπάθεια έκδοσης στην αγγλική γλώσσα της ύλης του περιοδικού. Προσπάθεια που τα τελευταία 28 χρόνια συνεχίζεται με την έκδοση του greek Business File.

 

 

Ο Κώστας Σημίτης γράφει για τη Βιομηχανική Επιθεώρηση

 

 

Στα εφηβικά μου χρόνια, στο οικογενειακό μας σπίτι, ξεφύλλισα για πρώτη φορά τη Βιομηχανική Επιθεώρηση , καθώς ο πατέρας μου ήταν τακτιός της αναγνώστης. Περίεργος και φιλαναγνώστης εγώ, θυμάμαι ότι απορροφήθηκα από ένα άρθρο που αξιολογούσε την αξιοποίηση της αμερικανικής βοήθειας. Ήταν η εποχή εκβιομηχάνισης της Ελλάδας –εκείνη την περίοδο ιδρύθηκαν οι εμβληματικές βιομηχανίες του «Ηρακλή», ΒΙΑΜΥΛ, «Πειραϊκή-Πατραϊκή», ΕΤΜΑ, Πιλ-Πουλ, ΕΛΑΪΣ κ.ά.– στη συνέχεια εν πολλοίς του σχεδίου Μάρσαλ, και στο άρθρο αντανακλάστηκαν οι προβληματισμοί της εποχής.

 

Στα μετέπειτα χρόνια εξακολούθησα να διαβάζω τη Βιομηχανική Επιθεώρηση, που καταρχάς απευθυνόταν στην αστική-μεγαλοαστική ελίτ της ελληνικής κοινωνίας. Όμως μου άρεσε η ύλη του περιοδικού, διότι ενημερωνόμουν για την πορεία της ελληνικής οικονομίας – ένα θέμα που ανέκαθεν μου κινούσε το ενδιαφέρον. Επίσης, διότι πάντα είχε ανταποκρίσεις απ’ την Αγγλία – κάποτε είχε κι ένα πολυσέλιδο αγγλόφωνο ένθετο. Ακόμη διότι προσέφερε κριτική βιβλίων. Και, τέλος, διότι είχε μια στήλη απ’ όπου μάθαινα διάφορα περίεργα νέα για τις τεχνολογικές προόδους – όπως την αξιοποίηση της τηλεόρασης στον τομέα της υγείας και δη στις εγχειρήσεις! Επ’ αυτού θυμάμαι ιδιαίτερα ένα σλόγκαν (μάλλον προερχόταν από διαφήμιση): «Όπου φθάνει ο ηλεκτρισμός, έρχεται ο πολιτισμός»!

 

Η υπόθεση της βιομηχανικής ανασυγκρότησης της Ελλάδας εξάλλου υπήρξε μεγάλη ιστορία στη μεταπολεμική περίοδο της χώρας, καθώς ανταποκρινόταν στις ανάγκες: ζήτησης βιομηχανικών προϊόντων χαμηλότερου κόστους από τα εισαγόμενα, κατάρτισης ενός εξειδικευμένου εργατικού προσωπικού και καταπολέμησης της ανεργίας. Η Βιομηχανική Επιθεώρηση  επομένως «κούμπωσε» στη συγκυρία των εθνικών προτεραιοτήτων, ενώ χάρη στον λόγιο και εξωστρεφή χαρακτήρα της κρατούσε την επαφή και με τις διεθνείς εξελίξεις.

 

Στο πέρασμα των χρόνων, η Βιομηχανική, ακολουθώντας τον ρου των εξελίξεων, έγινε Οικονομική Επιθεώρηση. Πρωτοπόρο περιοδικό στην εποχή του, είχε εγκαινιάσει τη συνεργασία με τους Financial Times  – σήμερα έχει τη συνεργασία με το Economist. Στην ύλη του αποτυπώνονται όλες οι εκφράσεις του ελληνικού «επιχειρείν» (από τη ναυτιλία ως την έρευνα), αλλά και τα παγκόσμια ζητήματα (όπως είναι η κλιματική αλλαγή και η 4η βιομηχανική επανάσταση) που πρέπει να αλλάξουν την οπτική μας, τη νοοτροπία μας, επομένως και την επιχειρηματική μας παρέμβαση.

 

Σήμερα, στα 85 χρόνια της, αισθάνομαι ότι μεγαλώσαμε μαζί! Αυτονόητη ευχή μου είναι να τα χιλιάσει, κρατώντας πάντα τον νεανικό της ενθουσιασμό, την πολυφωνία της και την εξωστρέφειά της.

 

                                

Σημείωμα στο τεύχος Ιανουαρίου 1963 της Βιομηχανικής                                                                                    

Επιθεώρησης, σχετικά με την αγγλόφωνη έκδοση που τότε

εντάχθηκε στις σελίδες του περιοδικού

Αφήστε ένα σχόλιο